多多 Duo Duo(1951 - )

   
   
   
   
   

致太阳

Für die Sonne

   
   
给我们家庭,给我们格言 Gib uns eine Familie, gib uns Lebensweisheiten
你让所有的孩子骑上父亲肩膀 Du lässt alle Kinder auf den Schultern ihres Vaters reiten
给我们光明,给我们羞愧 Gib uns Licht, gib uns Beschämung
你让狗跟在诗人后面流浪 Du lässt die Hunde hinter den Dichtern her streunen
给我们时间,让我们劳动 Gib uns Zeit, lass uns arbeiten
你在黑夜中长睡,枕着我们的希望 Du schläfst lang in der Nacht, gebettet auf unsere Hoffnung
给我们洗礼,让我们信仰 Taufe uns, lass uns glauben
我们在你的祝福下,出生然后死亡 Unter deinem Segen werden wir geboren und sterben wir
查看和平的梦境、笑脸 Überprüfe das Traumland des Friedens und sein lächelndes Gesicht
你是上帝的大臣 Du bist die Beamtin des Kaisers
没收人间的贪婪、嫉妒 Beschlagnahme Habgier und Eifersucht auf der Welt
你是灵魂的君王 Du bist die Monarchin der Seele
热爱名誉,你鼓励我们勇敢 Du liebst Ruhm und Ehre und ermunterst uns, mutig zu sein
抚摸每个人的头,你尊重平凡 Du streichelst den Kopf jedes Menschen, doch verehrst du die Gewöhnlichen
你创造,从东方升起 Du bist die Schöpferin, steigst im Osten auf
你不自由,像一枚四海通用的钱! Doch bist du nicht frei, bist wie eine auf der ganzen Welt gebräuchliche Münze
1973 1973